Thursday, June 27, 2013
The arrangements of our tunes evolve, and here's a case in point. We've been playing around with W.C. Handy's "St. Louis Blues" for a while now and honestly, it just wasn't gelling. At last night's rehearsal, we ran through the tune pretty much the way we've done it all along, and then Charlie got up to refill the folks' coffee cups. When he came back into the room, Michelle Walker had had a new idea about the song. She suggested we should try it again and this time…. well…. hey, let's just let Michelle tell it.
Thursday, June 20, 2013
Doug Chaffin is one sneaky character. Many an evening at the weekly rehearsal, we'll be chatting between tunes -- telling stories and thinking of what to work on next -- and quietly Doug will start picking something on his guitar. At first it just blends into the room's chatter, but soon it's captivated everyone. Listen to this track from last night's rehearsal and hear how Doug's rendering of the old J.P. Fraley standard "White Rose Waltz" works its charms. After a few dozen notes, the room goes quiet. Next you can hear Michelle Walker humming along, looking for a harmony part. (Maybe for a future outing with the tune,we'll find some words for her. If you know any, give us a holler.) Next Doug nods to Joe Dobbs, who takes a turn for a beautiful fiddle solo in the middle before handing it back to Doug. If you don't believe in magic, you probably have never played music.
Thursday, June 13, 2013
David and Susie Peyton's son, Davy, is town this week and when he dropped by last night's rehearsal, The Flood got a bit nostalgic, reaching for tunes we started playing back when Davy was just a baby -- like this beautiful old French tune that we learned from the great folk duo, Ian & Sylvia. Now, honestly, being proud products of these Appalachian hills, we're a little shaky and self-conscious about our French pronunciation. In fact, whenever we play this song in a show, we always preface it by asking if anyone in the audience speaks French. If anyone raises a hand, we point and say, "For you, it's in German!"